Документи для шлюбу у Данії

Громадянам Німеччини і ЄС, які не перебували раніше в шлюбі:

  • Посвідчення особи або закордонний паспорт
  • Довідка про сімейний стан і місце проживання (Aufenthaltsbescheinigung)
  • Свідоцтво про народження (якщо видано не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)

Громадянам Німеччини і ЄС, які перебували раніше в шлюбі:

  • Посвідчення особи або закордонний паспорт
  • Довідка про сімейний стан і місце проживання (Aufenthaltsbescheinigung)
  • Свідоцтво про народження (якщо видано не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)
  • Свідоцтво про розлучення/смерть чоловіка, рішення суду про розлучення з позначкою про набрання законної сили (якщо документ виданий не в Німеччині чи Данії, то він має бути зі штампом «апостиль» або таким, що пройшов консульську легалізацію і переведений на німецьку, датську чи англійську) мови)

Громадянам країн, що не входять до складу ЄС і, які не перебували раніше в шлюбі:

  • Закордонний паспорт
  • Документ, що підтверджує законність перебування в Данії (здебільшого досить шенгенської візи)
  • Свідоцтво про народження (якщо видано не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)
  • Документ, що підтверджує шлюбну правоздатність (довідка з РАГСу, консульства або заяву, зроблену у нотаріуса (з апостилем)
  • Довідка про сімейний стан і місце проживання (якщо видана не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)

Громадянам країн, що не входять до складу ЄС і ,які перебували раніше в шлюбі:

  • Закордонний паспорт
  • Документ, що підтверджує законність перебування в Данії (здебільшого досить шенгенської візи)
  • Свідоцтво про народження (якщо видано не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)
  • Свідоцтво про розлучення/смерть чоловіка, рішення суду про розлучення з позначкою про набрання законної сили (якщо документ виданий не в Німеччині чи Данії, то він має бути зі штампом «апостиль» або таким, що пройшов консульську легалізацію і переведений на німецьку, датську чи англійську) мови)
  • Довідка про сімейний стан і місце проживання (якщо видана не в Німеччині чи Данії, то з перекладом на німецьку, датську або англійську мови)

Задати питання

Увага! Послуга безкоштовна до 31.12.2026

?

Адвокат Володимир Шаповал

юридичні консультації

Консультації:

0900 1000072*

*1,59€ aus dem deutschen Festnetz inkl MwSt.

Мобільний

0157 714 715 54

Години роботи бюро:

Прийом виключно за домовленістю